Cyprian

 
“This is the site of the Cyprian, since it is agreeable to her

to look ever from the mainland upon the bright sea

that she may make the voyage good for sailors. Around her the sea

trembles looking upon her polished image”.

(by Anyte of Tegea)

 

Κύπριδος οὗτος ὁ χῶρος, ἐπεὶ φίλον ἔπλετο τήναι

αἰὲν ἀπ᾽ ἠπείρου λαμπρὸν ὁρῆν πέλαγος,

ὄφρα φίλον ναύτηισι τελῆι πλόον· ἀμφὶ δὲ πόντος

δειμαίνει λιπαρὸν δερκόμενος ζόανον.

 

Anyte of Tegea (Greek: Ἀνύτη; fl. early 3rd century BC) was an Arcadian poet,

admired for her epigrams and epitaphs.

http://www.hs-augsburg.de/~harsch/graeca/Chronologia/S_ante03/Anyte/any_epi.html

 

 

Advertisements

Prompt

As long as you live, be bright

Don’t be sorrowful;

Short is life

The end time requires.

 

(Seikilos epitaph-200BC)

 

Tant que tu vis, brille !

Ne t’afflige absolument de rien !

La vie ne dure guère.

Le temps exige son tribut.

 

The following is a transliteration of the original words of the Seikilos epitaph which are sung to the beautiful melody: http://www.youtube.com/watch?v=gUkabSGrK7I

Hoson zēs, phainou

Mēden holōs sy lypou;

Pros oligon esti to zēn

To telos ho chronos apaitei

 

“The Seikilos epitaph is the oldest surviving example of a complete musical composition, including musical notation, from anywhere in the world. The song, the melody of which is recorded, alongside its lyrics, in the ancient Greek musical notation, was found engraved on a tombstone, near Ephesus (in today’s Turkey). The find has been dated variously from around 200 BC to around AD 100.

Also on the tombstone is an indication that states:

“I am a tombstone, an icon.

Seikilos placed me here as an everlasting sign of

deathless remembrance”.

While older music with notation exists (for example the Delphic Hymns), all of it is in fragments; the Seikilos epitaph is unique in that it is a complete, though short, composition”.

Seikilos

Blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: