Sailor of Aphrodite

χειμέριον μὲν πνεῦμα: φέρει δ᾽ ἐπὶ σοί με, Μυΐσκε,
ἁρπαστὸν κώμοις ὁ γλυκύδακρυς Ἔρως.
χειμαίνει δὲ βαρὺς πνεύσας Πόθος, ἀλλὰ μ᾽ ἐς ὅρμον
δέξαι, τὸν ναύτην Κύπριδος ἐν πελάγει.

 (Μελέαγρος ὁ Γαδαρεύς; 1st century BC)



wintery is this air: carrying me over to you, Μυΐσκε (Myiskus),

captured by the sweet teared Eros (God of Love).

by a storm this heavily blowing Desire is driven, but accept

in your cove this sailor of Κypris ( Aphrodite) who is in the sea.



 ( by Ancient Greek poet Meleager of Gadara ; 1st century BC)

Blog at WordPress.com.